Neprimjereni likovi koji ne bi trebali biti u dječjim filmovima

Po Tim karan/9. travnja 2018. 07:24 EDT

Djeca već odrastaju tako brzo, ali ponekad i neprimjereni likovi u obiteljskim filmovima pomažu u ubrzavanju procesa bez obzira sviđa li se roditeljima ili ne. Postoji tanka crta između bezopasnih likova koji privlače senzacionalističke senzibilitete i onih koji stvari čine korak predaleko, a Hollywood ima povijest što se ta linija uvukla u nisko odjevenu haljinu dok puši cigaretu i izvikuje riječi s četiri slova.

Ponekad su likovi izrazito seksualni usred inače razigranog filma; drugi put su zapanjujuće rasistički, malo previše opsjednuti supstancama ili jednostavno zastrašujući na način koji bi potaknuo noćne more čak i dobro prilagođenih odraslih. Djeca su i ljudi, i iako zaslužuju da dobiju točan uvid u stvarni svijet, ponekad se neprimjereni lik može pokazati i dodati šokantnu novu dimenziju onome što se činilo kao relativno obiteljski flik. Ti neprimjereni likovi definitivno ne bi trebali biti u dječjim filmovima.



Jareth mogući seksualni grabežljivac u Labirintu

Pokojni David Bowie uvijek je donosio prenaravnu i androginu seksualnu karizmu prema bilo čemu. Vraćajući se natrag u dane Ziggy Stardust-a 60-ih, imao je neizmjeran talent za buđenje neiskorištenih osjećaja i nagona u impresivnim tinejdžerima koji su tek počeli shvaćati tko su. Imao je savršen smisao Muppetov stvaralac Jim Henson glumiti ga Jareth-a Goblin Kinga u mračnoj fantaziji 1986. Labirint- na kraju krajeva, lik u osnovi služi kao vratar između djetinjstva i odrasle dobi, iako jeziv s izmučenom frizurom Tine Turner.

Ali Bowie odvodi ionako upitnog Jaretha na neobično neugodnu razinu grubosti. Lik se najprije pojavljuje na prozoru spavaće sobe 15-godišnje Sarah Williams (Jennifer Connelly) i upućuje je u čarobno, ali opasno kraljevstvo kako bi pronašao brata djeteta kojeg su ukrali. Iako je Jareth zamišljen da zbunjuje Saru, sasvim je jasno što on zapravo traži. U slijed snova izazvan drogom, Jareth stane na Sarah na balu s maskenbalom, nagnuvši se na nju na način da niti jedan sredovječni goblin nikada ne bi trebao gledati ljudskog maloljetnika, te na kraju proglašava svoju ljubav prema njoj. Sarah se oslobodi razumijevanja kad shvati da on nema nikakvu stvarnu moć nad njom i pojavljuje se kao zrelija i samouvjerenija verzija sebe. Ali Jareth je nevjerojatno sretan zbog toga dateline još nije postojao.

Gusjenica i njegov narkoman u Alici u zemlji čudesa

Tijekom godina bilo je dosta lukavih referenci o drogama u dječjim crtićima. Ali gusjenica u Disneyevom animiranom klasiku 1951Alisa u zemlji čudesa vjerojatno uzima kolač - i nachos i funyuns. Naravno, nije baš Disneyova krivnja. Lik potječe od autora iz 19. stoljeća Lewisa Carrolla, a moguće je da su sve veze s drogama moderan izum. Uostalom, Jefferson Airplane je puno napravioAlisa u zemlji čudesasinonim za psihodeliju. Ali Disneyjeva verzija gusjenice definitivno je potaknula tu pomisao.



Kad Alicespotakne se o njegovu zatamnjenom jazbinu, lijeno se maže gljivom i pjeva sebi usred oblaka dima. A kad Alice treba savjet, on joj kaže da će jesti jednu stranu gljive i nju će učiniti višom, a drugu će učiniti manjom. Naravno, puši samo duhan, ali to nije baš sjajna poruka koju treba poslati djeci. Nije kao da ste ikad vidjeli Tinker Bell kako izlazi napolje kako bi pušio. U najboljem slučaju gusjenica svrstava u istu kategoriju kao i Joe Camel.

Samoživi lord Farquaad u Shreku

Lord Farquaad je mnogo stvari, ali suptilna nije jedna od njih. U Shrek, zlobni vladar Duloca (kojeg je izgovarao John Lithgow) u osnovi je hodajuća seksualna šala, a drugi likovi to više puta ističu. Prvo, tu je njegovo ime. Prilično je jasno značilo zvučati poput određene zakletve, a ako se vaše dijete bori sa 'R' zvukovima, vjerojatno ste to čuli. Tu je njegov dvorac, toliko velik (i očito faličan) da Shrek kaže da Farquaad mora 'nadoknaditi nešto'. To je šala koja se u različitim oblicima ponavlja u različitim oblicima.

Ali najviše oštro neprikladan trenutak dolazi kada Farquaad leži bez majica (ali vjerojatno gol) u krevetu s martinijem. Tražeći nešto za gledati, govori Čarobnom ogledalu da mu pokaže princezu Fionu. Ogledalo je vidljivo neugodno zbog njegove uloge u voajerizmu, ali on to čini. Kad Farquaad vidi Fionu, on se odmah uzbuđuje i fizički pogleda u međunožje ispod pokrivača. To se stvarno događa. Očito, Shrek ispunjen je vicevima koji idu iznad glave mlađih gledatelja, ali ovaj ide šokantno ispod pojasa.



Tanner i njegov govor mržnje u knjizi Loše vijesti

Da budemo fer, stvarno ne možete Loše vijesti nose bez prestanka Tanner Boyle (Chris Barnes). Iako nije zvijezda tima ili komedije iz 1976. godine, on je kratkovidno, kratkotrajno stajaće svako dijete koje predstavlja kruto i grubo srce medvjeda. Ima neke od najboljih linija i naziva stvari onako kako ih vidi, ali njegova gadna usta iskrivljuju i neki prilično mrzak jezik, čak i za 70-ih.

Tanner prilično glasno govori o svom razočaranju kada se djevojci doda u popis, a on nije baš najtolerantnija figura u povijesti djece ' filmovi, 'Sve što imamo o ovoj ekipi su buncha Židovi, špijuni, gaće i magarac!' uzvikne on, Dok, da, Loše vijesti nose jedan je od onih filmova koji variraju između obiteljske vozarine i stvari koja je strogo za odrasle, što nije spriječilo čitavu generaciju Little Leagera da odraste s njom. Tanner nije uzor i nikad se nije tvrdio da je, ali gotovo se samostalno bavi Loše vijesti noseiffy izbor za obiteljske filmske večeri.

Orgazmičko računalo iz Hrabrog malog tostera

Ovih dana dobro smo svjesni što računala mogu učiniti kada je u pitanju otvaranje svjetske mreže smuta. Ali 1987. godine računala su u osnovi glorificirani pisaći strojevi koji su vam omogućili igruStaza Oregona, Možda ljudi iza animiranog treperenja Hrabri mali toster bili su ispred svog vremena. Zasnovan na romanu Thomasa M. Discha iz 1986. godine, film je postavljen u svijet u kojem oživljavaju kućanski aparati i drugi elektronički uređaji,Priča o igračkamastil. Međutim, to je računalo nadahnuto Tandyjem (glasao Randy Bennett) stvarno uči kako živjeti.



U jedna scena, prototip superračunala po imenu Wittgenstein pristupa podacima računala, a samo je nešto manje grafički od prizora Meg Ryan u restoranu Kad je Harry upoznao Sally.Računalo je očito savladano onim zadovoljstvom koje izgleda bolje prikladno za Showtime nego Nickelodeon. „Wow! Wittgenstein pretražuje sve moje datoteke, pretražuje regije do kojih je čovjek samo sanjao ', kaže on. 'Što ... to se nekako dobro osjeća. Padaju mi ​​memorijske banke i to od strane stručnjaka. Osjećam nešto u sebi i ne mogu to više zadržati u sebi! ' Ako je ikad bilo sumnje da bi scena trebala imati neke teme za odrasle, seksi, saksofonska zvučna kulisa omamljuje se kući.

Zastrašujuća princeza Mombi u povratku u Oz

Teško je točno odrediti samo jednog neprikladnog lika Povratak u Oz, mračni i uznemirujući nastavak iz 1985. godine Čarobnjak iz oza, Ali jedan lik sjedi glavom (a ne nužno i ramenima) iznad ostalih. Princeza Mombi (Jean Marsh) zapravo je lik iz klasika L. Frank Bauma oz knjige i primarni antagonist drugog dijela, 1904 Čudesna zemlja Oz, Ona je odgovorna za uklanjanje kraljevske obitelji iz Oza i otvaranje vrata da Zle vještice osvoje i podijele zemlju između njih.



Ali pisci iz Povratak u Oz odlučio kombinirati lik s princezom Langwidere, likom iz treće knjige u nizu koji može nositi različite glave. To je jezivo na papiru, ali apsolutno je užasavajući da ga vidimo u dječjem filmu. Mombi ne samo hodati bez glave ponekad - ima i veliku kolekciju glava nalik onome što muškarci bez lica čuvaju u Braavosu Igra prijestolja, ali Mombijeve su glave još uvijek žive i daleko strašnije. Također prijeti da će ukloniti glavu Dorothy (Fairuza Balk), što se čini grotesknom, ali vrlo realnom mogućnošću. Ako je opaka vještica iz Čarobnjak iz oza davala djeci noćne more, Mombi ih je poslala izravno na terapiju. To je vjerojatno jedan od razloga što je većina ljudi samo gledala Povratak u Oz jednom.

Jessica Rabbit i njezine dvije prijateljice u filmu 'Who Framed Roger Rabbit'

Sigurno, to biste vjerojatno mogli iznijeti uvjerljiv argument Tko je uokvirio Rogerova zeca zapravo nije namijenjeno djeci. Režija Robert Zemeckis (Povratak u budućnost), a objavljen je četiri godine nakon što je MPAA stvorila ocjenu PG-13, više je to bajka za odrasle. Ali u to se vrijeme činilo da je mješavina crtanih filmova i snimaka uživo akciju izgledala kao revolucionarno Avatar, a VHS kopije bile su pričvršćivanje u domovima s djecom određene dobi. Dok su neki od likova bijesni (Baby Herman) ili potpuno zastrašujući (Judge Doom), supruga Rogera Rabbita Jessica Rabbit (koju izražava mrzovoljna Kathleen Turner) pokrenula je pubertet cijele generacije.

Očigledna predstava o groznom arhetipu femme fatale u filmu noir, ona unosi opipljivu seksualnost u film od trenutka kad se pojavi (prvo noge i grudi) kao zavodljiva pjevačica noćnog kluba u Klubu boja i boja. Njezine su smiješne tjelesne proporcije u središtu nebrojenih zazora, a ona čak i najbezopasnije djelovanje (poput igranja kolača s tortama) izgleda apsolutno prljavo. Jessica inzistira na tome da nije loše i da je 'samo tako nacrtana', ali ni polovinu toga ne zna. U jednoj sceni činili su se animatori ponuditi djelić sekunde da zaviri u njezine mreže, ali ona je uklonjena prije kućnog video izdanja.

Opsceno rasističke vrane u Dumbu

Neki su likovi u dječjim filmovima mahnito neprimjereni, a drugi su uopste potpuno neprikladni. Ali vrane u Disneyevim Dumbotoliko su uvredljivi da gotovo pripadaju vlastitoj kategoriji. U 40-ima je bilo uobičajeno da animatori koriste rasne stereotipe kako bi životinje izgledale više ljudsko, Dumbo stigli više od desetljeća prije nego što je pokrenuo pokret za građanska prava, tako da tadašnja publika vjerojatno nije bila toliko šokirana ili uznemirena kada je vidjela grupu vrana utemeljenu na pretjeranim stereotipima Afroamerikanaca. Vrane pjevaju, plešu i puše poput nečega što je izvađeno iz rasističke propagande iz ere.

Iako su uglavnom glasali crni glumci iz zbora Hall Johnson, bijeli glumac Cliff Edwards odradio je svoj vrhunski 'dres' kao glavnu vranu. Još gore: Edwardsov lik zapravo se zove Jim Crow, referirajući se na zakone rasne segregacije. Neki bi mogli braniti vrane jer su jedini likovi koji pomažu Dumbu tijekom njegovog putovanja, ali nije tako da lijepe ptice otklanjaju svojstveni rasizam koji ih definira. Naravno, od danas se u svijetu puno toga promijenilo Dumbo hit u kinima, ali ako planirate gledati Dumbo sa svojom djecom po prvi put, možda biste se također željeli oloviti u postfilmskoj raspravi o bigotičnosti.

Vozač perverznog autobusa u Hocus Pocusu

Prije smo vidjeli da se nesretni likovi pojave u dječjim filmovima, ali neki su toliko gurnuti i neprikladni kao vozač autobusa 1993-ihHokus pokus, Sve se svodi kada sestre Sanderson (Bette Midler, Kathy Najimi i Sarah Jessica Parker) pokušaju ukrcajte se u gradski autobus u potjeri za Salemom, Massachusetts. Podrijetlom su iz 1600-ih, a uskrsnuli su u moderno doba, nemaju znanje o javnom prijevozu ili, očito, šakama za šišanje u 20. stoljeću.

Kad vozač (Don Yesso) pogleda trio, on kaže: 'Bubble, balon, u nevolji sam', a zatim opisuje autobus kao stroj koji se koristi za prenošenje prekrasnih bića poput vas do vaših najzabranijih želja .” Kad preciziraju da žele djecu, vozač se nasmije i kaže: 'Hej, možda će mi trebati nekoliko pokušaja, ali mislim da to ne bi bio problem.' Nakon toga, jedan od njih ga podiže u krilo (pretrčavao je mačku dok ju je ometao) i grli je za njezin telefonski broj. To nije baš grozno neprimjeren trenutak ikad, ali vjerojatno se osiguralo da je nekoliko roditelja moralo dati neku verziju „razgovora“ malo ranije nego što se očekivalo.