Grozne priče iza Disneyevih filmova o princezi

Po Kat Rosenfield/29. prosinca 2016. 8:00 EDT/Ažurirano: 16. svibnja 2018. 12:26 EDT

U svijetu holivudske animacije, Disneyjev panteon filmova o princezama su ne plus ultra lagane obiteljske cijene. Uz životinje koje pjevaju, heroine velikih očiju, zajamčeno sretno vječno snimanje i lijepu, udobnu G-ocjenu preko cijele ploče, nema ničega na daljinu mračno ili uznemirujuće o tim ćudljivim filmovima ... dok ne pogledate u priče na kojima se temelje. Slijedi pregled originalnih R-ocjena originalnih detalja koji nisu ušli u Disneyjeve lijepe slike.

zamrznut

Od Sven-ovog gmazova, do Olafa, snjegovića koji pjeva, do njegove poruke o snazi ​​sestrinske ljubavi, zamrznut probio glavni temelj za Disney kao osjećaj osjećaja dobrog, feminističkog ulaska u njegov kanon klasične princeze. A da bi to postigli, sve što su trebali promijeniti u vezi s izvornim materijalom bilo je, dobro, sve.



zamrznut temelji se na Hansu Christianu Andersenovu Snježna kraljica, dugotrajna, isprepletena meditacija o prirodi zla pod krinkom klasične bajke. U originalnoj priči Snježna kraljica nije pogrešno shvaćena tinejdžerka koja se bori s težinom svojih epskih moći stvaranja leda i nasljeđa nekih ozbiljno gadnih roditelja. Umjesto toga, ona je hladna, jeziva, neljudska vila s nesretnom sklonošću ljubljenja maloljetnih dječaka. U Andersenovoj priči titularna kraljica otme malog dječaka po imenu Kay, smiri ga da mu da amneziju i prebaci ga natrag u njezinu ledenu palaču na sjeveru, gdje ga natjera da matematičke zagonetke radi cijeli dan i cijelu noć. Kad ga nekoliko godina kasnije nađe Kayina sestra, on je raščupana sjenka svog bivšeg sebe i ravno gangrenom sa promrzlinama. Oh, i Snježna kraljica ne pjeva toliko kao jedna jedina moćna balada, cementirajući svoj status bezizglednog čudovišta.

Pepeljuga

Volimo Pepeljuga zbog ćudljive upotrebe povrća, njegove glazbeno nadarene štetnice i fantastičnog zalaganja za guranje koverti kad je u pitanju moda. Ali poput većine Disneyevih klasičnih animiranih vozova, i ova sanjalačka priča o princezama u starijoj školi bila je potpuna noćna mora izvorna inkarnacija, Kao jedno, Pepeljugarin otac je živ i zdrav u bajci braće Grimm. Nije samo tamo da vidi kako se loše ponaša, nego je suučesnik u tome. (Kad se princ pojavi u kući, tata Pepeljuge naziva svoju kćer 'deformiranu' i govori princu da ona nikako ne može biti djevojka koju traži. Šta, dovraga, tata?) Za drugu Pepeljugu u svom originalu utjelovljenje nije toliko nesretna djevojka sluge koliko moćna čarobnica koja obitelj neobjašnjivo podnosi da se prema njoj postupa kao prema sluzi, iako svojim suzama može dočarati magiju.

I Pepeljuga očuha? Ne sramote se samo što se pokušavaju pretvarati da su vlasnici Pepeljuga nestalih papuča; rastavljaju noge kako bi cipela bila prikladna. Jedna od sestara odsječe joj veliki nožni prst, a druga skida komad pete. U oba slučaja princ primjećuje samo da nešto nije u redu kad mu hrpa ptica koje govore rime ukažu na njega da mu se cipela neveste napuni krvlju. I to nije sve! Na samom kraju priče, sestre se pojavljuju na Pepeljuđinom vjenčanju i odlaze je niz prilaz u besramnom pokušaju da ukucaju svoju uslugu - u tom su trenutku ptice koje razgovaraju, kojima je bilo dovoljno svega toga penjajući se glupostima, leti dolje i kljuca pogled.

Ljepotica i zvijer

Ljupka, knjižna Belle jedna je od najupečatljivijih - i intelektualna! - junakinje u panteonu princeze Disney. Ali u Jeanne-Marie Leprince de Beaumont Ljepotica i zvijer, originalna priča na kojoj se film temeljio, okolnosti pod kojima dolazi da ostane kod preobraženog princa mnogo su upitnije. (Što je još gore, ne postoji niti jedan čaj za pjevanje, plesanje koji bi ponudio neko prijeko potrebno komično olakšanje.)

U originalu Ljepotica i zvijer, Ljepoticin otac postaje loše na Zvijeri, a Zvijer odlučuje da ili otac ili jedna od njegovih kćeri moraju umrijeti kao kazna. Otac se nudi, ali umjesto toga, Beauty se volontira. Ali Zvijer se ne može natjerati da je ubije zbog leptira u njegovom želucu. Predlaže joj se vjenčati svakog dana tijekom tri mjeseca prije nego što će je pustiti natrag u očevu kuću na posjet. Ljepotica tada ostaje sa svojom glavom duže nego što je namjeravala (zahvaljujući lukavoj manipulaciji s dvije njezine ljubomorne sestre), i vraća se u dvorac kako bi pronašla Zvijera u blizini smrti - ne od ruke Gastona (on čak ne postoji u ovome verzija), ali zato što Zvijer svaki dan namjerno gladuje, Ljepotica se nije uspjela vratiti u dvorac. Ljepotica, otkrivši da Zvijer nije samo dlakava i ružna, već je spremna pribjeći ovom snažnom brandu emocionalnih manipulacija, 'ako me napustiš', odlučuje tu i tamo udati se za njega. Očito.

Mala sirena

Svi znamo priču o slatkoj Ariel, koja se zaljubila u ljudskog čovjeka i - nakon epskog obračuna s najvećom zlijom diva lignje pod morem - dobila zasluženi sretan kraj s prinčevim mužem i njenim vrlo vlastitim skladnim parom o 'noge. Ali dok je Disneyjeva Mala sirena živjela sretno ikad kao dio tvog svijeta, the Priča o Hansu Christianu Andersenu da je film zasnovan na mnogo, mračnijoj aferi - punoj raspada, ubojstava, egzistencijalnih kriza i točno nultih reggae jamskih glazbenih brojeva sastavljenih od krokodila govorećeg rakova.

U originalu Mala sirena, nema spektralne ruke napravljene od čarolije koja joj otima glas sirene iz grla; ona mora žrtvovati svoju sposobnost govora na staromodan način, puštajući morskoj vještici da joj izreza jezik. I jednom na kopnu, unatoč tome što je živjela u prinčevoj palači u kojoj je tiho, neprestano boreći za njega, heroina se čak ni ne približi svom muškarcu. Umjesto toga, on ju prijavi zoni i oženi se s nekim drugim, ostavljajući siromašnoj, nekoj sireni ništa osim loših izbora. Ona ili može princa probiti princa do smrti (u bračnoj noći, ni manje ni više!), Ili može umrijeti sama. Nepotrebno je reći, ona uzima plemenitu opciju i baca se u more ... u tom se trenutku ispada da joj je čin žrtvovanja zaradio mjesto na nebu. Što je to? Oh, ne, ne sada, Morat će provesti 300 godina radeći dobra djela kao nevidljivi duh vjetra. Čak ni Ursula ne bi povukla takav mamac.

Snjeguljica

Prvi Disneyev film o princezama bliži je svojoj priči o podrijetlu od većine, ali animirana fantazija iz 1938. godine još uvijek skriva mnogo jezivih bita od originala Snjeguljica, Kao jedna, kraljica u Bajka Grimm bajka ne želi samo da unutarnji organi Snjeguljice dokazuju da je ona stvarno, uistinu mrtva; želi ih pojesti kako bi postala najljepša žena u cijeloj zemlji. (Malo poznata činjenica: ljepota se apsorbira u tijelo kroz tanko crijevo.) U izvornoj priči kraljica se veselo guši na hrpi pluća i jetre koju joj je donio lovac, misleći da jede nutrinu vlastite pastorke.

Snjeguljica također nije oživjela u svojoj priči o porijeklu prinčevim životnim poljupcem; radije vraća komatoznu princezu u njezin stakleni lijes kako bi je mogao instalirati u svoj dom poput objet d'art. (Kao što to čini jedan.) No lijes se tijekom putovanja gnuša, bacajući otrovnu jabuku u grlo, a Snjeguljica se budi - u tom trenutku princ odluči da će biti bolja supruga od težine papira. Također, smrt opake kraljice puno je manje trenutna i duboko uznemirujuća. Na svadbenom domjenku Snjeguljica, zla žena prisiljena je obući cipele od rastaljenog željeza i plesati u njima dok ne padne mrtva. Ona uopće ne mora dobiti tortu.

Uspavana ljepotica

Priča o Uspavana ljepotica seže u put unatrag, barem do 17. stoljeća, a možda čak i do 15. stoljeća u knjizi zvanoj Roman iz Perceforesta. znanstvenici ne slažete se u potpunosti, ali nijedna od ovih inačica nije dobra bajka. Verzija iz 17. stoljeća počinje posve isto kao i naša moderna. Tu su djevojčica, krštenja i proročanstvo o opasnosti od lana. Ali jednom kad joj ukuca prst i padne u komu, Slepa ljepotica se ne budi kad u kraljevsku sobu uđe njena istinska ljubav. Umjesto toga, njezina prava ljubav, koju je ljepota navodno toliko svladala da se ne može kontrolirati, ide naprijed i ima seks s njom unatoč činjenici da je u nesvijesti. A onda samo odlazi! Devet mjeseci kasnije, Disneyjeva princeza - koja još spava - rodila je blizance njezina silovatelja, koji su u majci pokušali dojiti prokleti lan iz tijela majke, probudivši je. Kralj se nakon nekog vremena vraća i vraća je u palaču, gdje njegova ljubomorna supruga izriče zavjeru da pospremi uspavanu ljepoticu i njezinu djecu i sve nahrani svom nevjernom mužu. Kad kralj to shvati, on baca svoju ženu umjesto u kotlu. Pokrijte i kuhajte na vatri 20 minuta ili koliko treba vremena da ubije čovjeka. Eesh.

Pocahontas

Koliko god volimo da Disney preuzme ovu američku starješinsku priču, upotpunjenu pred skandaloznim Mel Gibsonom kao glasom o ljubavi Johna Smitha, istinita priča Pocahontas je nekako tužan. Kao prvo, imala je svih 11 godina kad je spasila Smithov život bacivši se između njega i oca, koji je namjeravao pogubiti čovjeka - ako je ta priča uopće istinita. Njih dvoje nikada nisu imali romansu; umjesto toga, tinejdžerka Pocahontas udala se za kolegu Powhatana, ali je 1613. godine zarobljena jer su odnosi njenog plemena i Engleza pogoršani. Iako je njezin otac pokušao pregovarati i vratiti je, Pocahontas se brzo preobratio u kršćanstvo, promijenio ime u Rebecca i oženio se engleskim farmerom duhana po imenu John Rolfe. Konačno je slijedila Rolfea u Englesku i tamo umrla sljedeće godine, u dobi od 20 godina, više nikad nije vidjela oca ili obitelj (ili baku Willow).

zapleteni

Disneyjeva verzija braće Grimm Rapunzel je super slatka tinejdžerska romansa s vrtoglavim glazbenim brojevima, epska simpatična simpatija koja uključuje oružani nadjev i potrebnu količinu duge plave kose. Ali izvorni materijal? Ne tako puno.

Prvo i najvažnije, Rapunzela nije uhvatila vještica u izvornom Rapunzelu; roditelji su je predali kao trgovinu, jer nisu mogli zaustaviti krađu sastojaka salate iz vještica. Da, odrekli su se djeteta za salatu. Rapunzel odrasta u izolaciji, bez posjetitelja, osim vještice, sve dok je princ ne nagovori da spusti kosu kako bi se on mogao popeti i posjetiti je. Kad vještica sazna da je Rapunzel zabavljao muškarca, ona skida Rapunzelinu kosu i vara princa da se uspne na razdvojene pletenice. Kad sazna da Rapunzel nije tamo, baca se s tornja u neke grmove trnja, koji ispuštaju pogled i čine ga slijepim. U međuvremenu je Rapunzel poslan da luta pustinjom i rodi prinčeve nezakonite blizance. (Radila je da vrsta 'zabavnog.') Priča ima uzdišući kraj - lutajući princ bez vida na kraju se spotakne u Rapunzelove ruke, a njezine suze čarobno mu vrate pogled - ali stvari postaju užasno tamne prije sretno-zauvijek.

Mulan

U rijetkom preokretu, Disneyjevim Mulan zapravo je daleko manje izravna heroina heroina od njezine tradicionalne prethodnice, koja je mitološka figura u kineskoj povijesti od četvrtog stoljeća nove ere. Za razliku od bijedne, malo vjerovatne djevojke koja se pridružuje vojsci u očaju nakon što je slučajno zapalila suigrača, Fa Mulan kineskog folklora prikazan je kao izuzetno sposoban vojnik - toliko sposobna da se uopće ne bori kako bi prihvatila muškarce koji su u potpunosti zavedeni njenim vještinama. Kasnije verzije u priču spada i Mulan koja prolazi kroz bol i borbu za odvezujući noge za borbu.

Princeza i žaba

Nepotrebno je reći da u njemačkoj bajci nije nagovjestio njuh New Orleansa koji je nadahnuo Princeza i žaba - i 50 posto manje vodozemaca, također. U Disneyevoj verziji, Tiana je nestašna poduzetnica u jazz dobi koja sanja o otvaranju vlastitog restorana, a ona se ne boji poljubiti žabu ako to znači da će joj to pomoći da ostvari svoje snove. (Nažalost, trud se uzvrati i Tiana se transformira u žabu i sama se priča oštro okreće u pustolovnoj avanturi s bayou koja uključuje hoodoo, vudu i trubače u aligatorima.)

U međuvremenu, u verziji Brothers Grimm, Kralj žaba, Princeza upoznaje žabu kad izgubi loptu niz bunar. Dohvaća ga u zamjenu za obećanje o druženju, ali princeza se drži dogovora, uzima joj loptu i ostavlja žabu u šumi, pretpostavljajući da je neće moći slijediti. Cue žaba koja kuca na vrata dvorca tijekom večere - nespretno! - i kralj je prisilio svoju kćer da dobro dođe na njezinu riječ. Princeza se hrabro bori da ne povraća, dok žaba visi na stolu pokraj nje, dok večera jede hranu s tanjura, a ona ga igrivo dovodi sa sobom i gura ga u kut svoje spavaće sobe. No žaba zahtijeva da ga dovede u svoj krevet - što je, da budemo pošteni, obećala i učiniti - u tom trenutku Disneyjeva princeza se naježila i bacila svoje žablje tijelo na zid, u potpunosti namjeravajući ga ubiti. Žaba se odbija u kneževskom ljudskom obliku i veselo najavljuje da se sada mogu vjenčati. Nitko od toga, od princeze do kralja do princa žabe, čiji ga je vjerenik samo pokušao usmrtiti, ne vidi ništa loše u tome.

Herkul

Da netko ne počne razmišljati kako samo princeze dobivaju tretman za čišćenje Disneyja na svojim jezivim pričama o podrijetlu, dopustite nam da vam predstavimo Herkul: možda najopštija bajka u cijeli katalog Disneyevih filmova, Animirani film iz 1997. godine započinje na planini Olimp, gdje su grčki bogovi Zeus i Hera sretno vjenčani, čineći roditelje svom dječaku koji skače. Ali Disney je čistio ovu jezivu predstavu od samog početka. U svijetu drevne grčke mitologije, Zeus je bio manje dobrodušan otac od urođene pohotne uznemirenosti, neprestano se upuštajući u pokušaje silovanja sa smrtnim damama - uključujući Herkulovu majku, koju je Zeus zavodio prerušavajući se u svog muža. Hercules je rođen pola čovjek, napola bog - a Hera, Zeusova supruga, bila je toliko zavirivana u suprugu da je pokušala uginuti dijete Hercules, bacivši par otrovnih zmija u njegov krevetić.

Ne treba ni pominjati da ljubomorna supruga koja pokušava počiniti čedomorstvo protiv nezakonitog djeteta svog supruga silovatelja ne bi se uklopila u film o djeci s ocjenom G. Umjesto da ispriča istinsku priču o Herculovom podrijetlu, Disney je izumio alternativni svemir u kojem je Hades, bog Podzemlja, pokušao ukloniti dijete Hercules kako bi pomogao da se uhvati za goru Olimp. A Disney je potpuno ignorirao dio gdje Megara je dobila Herculesa od svog oca kao nagradu za osvajanje njegovih neprijatelja - doslovno trofejna supruga - i dio u kojem se Hera na kraju osvetila. Nakon što je Megara rodila troje djece od Herculesa, Hera je zarazila Herculesom ludošću zbog koje je ubio cijelu svoju obitelj. A Herculesova smrt od ruke ljubomornog ljubavnika? Ne, ni Disney nije to spomenuo! Vjerojatno zato što je bilo uključeno sjeme kentaura,

Aladdin

Disney je Aladdin može se pohvaliti nezaboravnom heroinom u Jasmine, pametnom, odvažnom, hrabrom i pronicljivom kćeri sultana. I nema ništa loše u tome! Osim, naravno, autentičnog pregovora o originalna priča od Aladina i svjetiljke iz Arapske noći izgledao bi vrlo drugačije u odjelu princeze Disney. OG Jasmine nije samo puno pasivniji i manje loš od njenog Disneyjevog kolege, već je takav idiot da je u osnovi ponovljeni instrument pada Aladdina. Prvo, ona predaje Aladdinovu čarobnu svjetiljku zlom čarobnjaku jer ne zna što je to. I dok se ona otkupljuje slijedeći Aladdinove jednostavne upute kako zavesti i otrovati čarobnjaka kako bi Aladdin mogao dobiti svjetiljku, ona odmah poziva čarobnjakova još zlobnijeg mlađeg brata - koji se prerušio u staru damu - da dođe živjeti s njima u dvorcu. Srećom, džin zna što je, a Aladdin živi sretno dovijeka ... ili barem onako sretno koliko se itko može nadati kad je njihova supruga tako jako, vrlo glupa.